繁體版 English
登录 注册

the tail wags the dog中文是什么意思

发音:  
用"the tail wags the dog"造句"the tail wags the dog"怎么读"the tail wags the dog" in a sentence

中文翻译手机手机版

  • 小人物掌权
  • "tail"中文翻译    n. 1.【法律】限定继嗣;限定继承权;限嗣继承财产。 ...
  • "wag"中文翻译    n. 1.滑稽角色,爱说笑的人。 2.〔英俚〕逃学,偷懒 ...
  • "dog"中文翻译    n. 1.犬,狗;猎犬;犬科动物。 2.(狼、狐等)雄兽 ...
  • "dog's-tail" 中文翻译 :    【植物;植物学】洋狗尾草属植物。
  • "tail of dog" 中文翻译 :    挡块尾端
  • "bent tail dog" 中文翻译 :    曲尾夹头; 曲尾牵转具; 曲尾轧头
  • "bent tail lathe dog" 中文翻译 :    曲尾车床鸡心夹头
  • "dog tail hair" 中文翻译 :    狗尾把毛
  • "dressed dog tail hair" 中文翻译 :    狗尾把毛
  • "straight tail dog" 中文翻译 :    直尾牵转具
  • "straight tail lathe dog" 中文翻译 :    直尾床子鸡心夹头
  • "the tail wagging the dog" 中文翻译 :    尾巴摇狗(次要部分支配或决定全局)
  • "dre ed dog tail hair" 中文翻译 :    狗尾把毛
  • "double screw straight tail lathe dog" 中文翻译 :    双螺丝直尾车床鸡心压头
  • "the little dog ran off wagging its tail" 中文翻译 :    小狗摇着尾巴跑了
  • "pay a retaining of guaranteed wags" 中文翻译 :    保留工资
  • "so the world wags" 中文翻译 :    世事沧桑就是如此; 这就是世事变迁
  • "so wags the world" 中文翻译 :    这就是人生
  • "a dog" 中文翻译 :    一只狗
  • "dog" 中文翻译 :    n. 1.犬,狗;猎犬;犬科动物。 2.(狼、狐等)雄兽,雄狗;类似犬的动物。 3.卑鄙的人,无赖;废物,没用的人。 4.〔口语〕(…样的)家伙〔常加形容词修饰〕;〔美国〕装阔气;妄自尊大。 5.【机械工程】轧头,挡块,止动器;卡爪,棘爪;拔钉钳;搭钩;挂钩环,钩;【造船】(水密门)夹扣。 6.【天文学】〔the Dog〕 大犬座,小犬座。 7.(炉中的)铁架。 8.〔 pl.〕 〔美口〕小红肠;红肠夹心面包。 9.〔 pl.〕(人的)双脚。 10.【气象学】假日,幻日;雾虹;(预示有雨的)小雨云。 11.〔美俚〕(戏剧、音乐等的)失败之作;劣质品;滞销商品;亏本投资,贬值股票;丑妇;〔pl.〕破产,毁灭。 12.〔英俚〕〔the dogs〕 跑狗比赛。 treat sb. like a dog 把某人当狗一样对待。 a hunting dog 猎犬。 a dog fox 雄狐。 a lazy dog 懒家伙,懒骨头。 a lucky dog 幸运儿。 a dead dog 废料,没用的东西。 a dirty dog 下流货。 a gay dog 快活人儿。 Don't be a dog. 不要这样卑鄙。 My dogs are burned up. 我的两只脚都烧伤了。 She's been standing on her dogs all day. 她已经站了一整天。 That used car you bought is a dog. 你买的那辆旧车是件废物。 a dead dog 无用的东西。 a dog in a blanket 葡萄卷饼,卷布丁。 a dog in the manger 狗占马槽,占着毛坑不拉屎的人,自己干不了又不肯让位的人,占住自己不能享用的东西又不肯给别人享用的人。 a dog's age 〔口语〕好久好久。 Barking dogs do not [seldom] bite. 叫狗不咬人,嘴狠手软,干叫唤不动手干。 be top dog 居于高位,居于支配地位。 be under dog 永远听人支配。 call off the dog 1. 停止追逐[查询]。 2. 岔开不愉快的谈话。 die like a dog = die a dog's death 死得惨;死得可耻。 dog and maggot 〔英军俚〕饼干和干酪。 dog before its master 〔英俚〕大风前的巨浪。 dogs of law 酷刑,苛法。 dogs of war 战争惨祸,兵燹。 eat dog 〔美国〕忍辱。 Every dog has his day. 凡人皆有得意时。 Give a dog a bad [ill] name and hang him. 谗言可畏,欲加之罪何患无辞。 get the dog 〔美国〕胜,赢。 give [throw] sth. to the dogs 1. 放弃,扔掉某物。 2. 牺牲某物保护自己。 go to the dogs 〔口语〕没落,堕落;灭亡;〔美国〕努力全成泡影,失败。 help a lame dog over a stile 助人渡过危难。 lead a dog's life (使某人)过苦日子。 lead sb. a dog's life 不停地烦扰某人使其生活充满苦恼。 Let sleeping dogs lie. 莫惹睡狗,不要惹事生非。 Love me, love my dog . 爱屋及乌。 not even a dog's chance 毫无机会。 put on (the) dog 〔美俚〕耍威风,摆架子。 try it on the [a] dog 1. 牺牲别人进行试验。 2. 电影试演检验效果。 wake a sleeping dog 惹事生非。 vt. (-gg-) 1.追猎;追随;尾随;跟踪,钉梢;(灾难等)紧紧缠住。 2.【机械工程】用钩抓住;用轧头夹住。 He kept dogging my tracks all the way to London. 他一直跟踪我到伦敦。 dog down 【航海】用钩扣牢。 dog it 1. 〔俚语〕打扮起来。 2. 摆阔。 3. 偷懒。 adv. 〔用作复合词〕极,非常。 I'm dog-tired. 我累死了。 -dom 1.犬类。 2.犬性。 3.〔集合词〕爱犬的人,爱玩狗的人。 n. -hood 狗性。 -let 〔美国〕小狗。 adj. -like 1. 狗一样的。 2. 忠于主人的。
  • "dog it" 中文翻译 :    打扮起来摆阔, 偷懒, 躲开; 拈轻怕重,逃避工作:不花费必要的力气去做或者完成某事
  • "that dog" 中文翻译 :    此狗; 那个狗东西
  • "the dog" 中文翻译 :    大头狗; 买报的狗
  • "their dog" 中文翻译 :    他们的狗
  • "to dog" 中文翻译 :    左右全局的人

例句与用法

  • The tail wags the dog .
    小人物掌权。
  • The tail wags the dog
    上下颠倒;小人物掌权。
  • It ' s a depressing environment to work in and a typical case of the tail wagging the dog
    这种工作环境使人觉得很压抑,真是一个主次颠倒的典型事例。
  • Instead of the doctors giving the porters orders , we were telling the doctors what to do ! it was a case of the tail wagging the dog
    不是医生向勤务工发号施令,而是我对医生说该做什么。这是上下颠倒的一个实例。
  • They are still walking a path that has many diversions , where , if they are not careful , they could end up with the cart before the horse or the tail wagging the dog , with debilitating consequences
    它们所走的路有许多分支小径,很容易便会走错,最终可能会本末倒置,削弱本身的金融实力。
用"the tail wags the dog"造句  
the tail wags the dog的中文翻译,the tail wags the dog是什么意思,怎么用汉语翻译the tail wags the dog,the tail wags the dog的中文意思,the tail wags the dog的中文the tail wags the dog in Chinesethe tail wags the dog的中文the tail wags the dog怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。